News:

Moderator activity in progress. Please, be patient. ~ Sincerely, The Staff

Main Menu

Hablemos en español

Started by Skyblade, March 06, 2015, 01:17:04 AM

Previous topic - Next topic

0 Members and 17 Guests are viewing this topic.

Do you speak Spanish?

Yes
2 (6.7%)
Kind of
14 (46.7%)
No
14 (46.7%)

Total Members Voted: 30

Skyblade

Gracias!  :) Y que calido!

*Busco para mas cosas*

Helado: Er...chocolate
Pelicula: N/A
Libro: La Biblia, si no...no tengo un favorito todavia
Programa: N/A
Deporte: Artes marciales
Cancion: N/A, me gustan tantas! Pero tal vez "Rebirthing" de Skillet
Cancion de Navidad: "The First Noel/ Pachelbel's Canon" :D
Pasatiempo: Tocar la flauta/el flautin y escribir

Thanks, MatthiasMan, for the avatar!

Luftwaffles

What does "que cálido" exactly mean? I mean, it is spelled right and I can see why you use it, but what would it mean if this was English? What word would you use? Just curious :)

Helado: Chocolate!
Película: Mmmm... "The Lady and the Tramp 2".
Libro: "The Key to Rebbecca".
Programa: Watership Down.
Deporte: Fútbol Soccer.
Canción: Moonlight Shadow.
Canción de Navidad (good one!): Last Christmas by Wham.
Pasatiempo: Ping-Pong.

Otra excelente ronda de preguntas/Another excellent round of questions, Sky :)
~Please be sure to join us if ever you are passing~.

Having problems joining the board or accessing your account? E-mail us! Have Redwall news or artwork to share? Tweet us!


Skyblade

Tal vez "That's so nice" :)

Gracias! Aqui hay mas ;D

Lugar: El cuarto de musica de mi escula
Hora del dia: Las 9:00 por la mañana
Materia: La musica :P
Universidad: Rice University!!
Momento en el foro: Tal vez cuando me convertí Season Namer? (No se si escribi esto correcto). Fue increíble! Y tambien me gusta cuando Plugg y yo hablamos en el balcón durante the forum prom. Pero fue embarazoso cuando todos nos miraron!

Thanks, MatthiasMan, for the avatar!

Luftwaffles

#153
Quote from: Skyblade on March 20, 2015, 10:37:02 PM
Tal vez "That's so nice" :)

Oooh, it is clear now. Thank you :)! (Don't stop with "Qué cálido", though... it is a perfectly right sentence).

QuoteGracias! Aqui hay mas :D

;D!

Lugar: La casa de mi mejor amigo.
Hora del día: Jueves a las 21:00.
Materia: Historia Europea.
Universidad: Universidad de Buenos Aires.
Momento del foro: Cuando empecé a enseñarte este idioma. Realmente no me había sentido demasiado atraído hacia RedWall Abbey hasta el momento en que creaste este topic... fue realmente el que me hizo querer seguir viniendo y conocerlos a todos.

QuoteTal vez cuando me convertí Season Namer? (No se si escribi esto correctamente)

Aside for the bold text, that was fantastic :)

Please do more, this is really funny ;D
~Please be sure to join us if ever you are passing~.

Having problems joining the board or accessing your account? E-mail us! Have Redwall news or artwork to share? Tweet us!


Skyblade

#154
Gracias otra vez! :)

Aww, la cosa dijiste sobre el momento favorito del foro fue muy dulce! Disfruto mucho hablar contigo en español ^^

Quote from: TheTaleOfSierra on March 20, 2015, 10:51:06 PM
Hora del día: Jueves a las 21:00.

Es muy específica, no? ;D Estoy interesada...por que esta hora?

Quote from: TheTaleOfSierra on March 20, 2015, 10:51:06 PM
Please do more, this is really funny ;D

Do you mean fun or funny? ^^


De todas formas... (estas cosas son mas extraños)

Elemento (de la tabla periódica): Rubidio!
Nombre en el foro: Flurgy Twinj, lol
Fiesta: Navidad
Atributo que tu tienes: Trato de hacer las vidas de otras personas mejores
Broma:
"Have you heard of the me neither joke?"
"No"
"Me neither"
Thread in the cellars, besides this one: Awkward

EDIT: Fixed some mistakes I found!

Thanks, MatthiasMan, for the avatar!

Luftwaffles

QuoteGracias otra vez! :)

Aww, la cosa dijiste sobre el momento favorito del foro fue muy dulce! Disfruto mucho hablar contigo en español ^^

Jajajaj ;D Simplemente estaba siendo honesto :)

QuoteEs muy específica, no? ;D Estoy interesada...por que esta hora?

Hace muchos años, FOX trasmitía "My Name is Earl" a esa hora. Por eso la escogí :)

QuoteDo you mean fun or funny? ^^

I... honestly have no idea. I thought that "funny" was the right word to use in this situation. Why is it wrong or inaccurate? :)

--------------------------

Elemento de la tabla periódica: Potasio!
Nombre en el foro: N/A.
Fiesta: Navidad.
Atributo que tienes: Suelo ser muy apreciativo para con los demás.
Broma: "There's something in your face! *punches* It was pain!".
Thread en "The Cellars" además de este: Guests are doing something secretly!

QuoteEDIT: Fixed some mistakes I found!

Good girl :)
~Please be sure to join us if ever you are passing~.

Having problems joining the board or accessing your account? E-mail us! Have Redwall news or artwork to share? Tweet us!


Skyblade

En realidad, creo que "funny" es conveniente.

Y esta broma es hilarante! ;D Que significa tu atributo?

Sabes otros chistes? Te gustan bromas, de todas formas?

Thanks, MatthiasMan, for the avatar!

Luftwaffles

#157
Quote from: Skyblade on March 20, 2015, 11:41:31 PM
En realidad, creo que "funny" es conveniente.

That's a relief :)

QuoteY esta broma es hilarante! ;D Que significa tu atributo?

Significa que me gusta premiar el esfuerzo realizado por otros y siempre apoyarlos en lo que hagan. De verdad que odio a la gente que gusta de castigar los errores pero no recompensar los aciertos :/

Ah! Y gracias ;D Creo que la oí en "ASDF The Movie" :)

Quote
Sabes otros chistes? Te gustan las bromas, de todas formas?

Me gustan las bromas, pero suelo hacer comedia de situación. Por ejemplo, si alguien está jugando un videojuego conmigo y hace algo gracioso, suelo comentarlo de manera divertida y eso.

¿Vos sabés algunos chistes? :)
~Please be sure to join us if ever you are passing~.

Having problems joining the board or accessing your account? E-mail us! Have Redwall news or artwork to share? Tweet us!


Skyblade

Yo se un poco. Me gustan mucho "puns" ;D

Oye, Sierra... puedes ayudarme? Hay algo que no entiendo...

Thanks, MatthiasMan, for the avatar!

Luftwaffles

Quote from: Skyblade on March 22, 2015, 04:19:19 PM
Yo se un poco. Me gustan mucho "puns" ;D

Oye, Sierra... puedes ayudarme? Hay algo que no entiendo...

("Pun" can be translated to "Juego de Palabras" in Spanish ;)).

¡Por supuesto que si! ¿Qué necesitas? :)
~Please be sure to join us if ever you are passing~.

Having problems joining the board or accessing your account? E-mail us! Have Redwall news or artwork to share? Tweet us!


Skyblade

Gracias! :D

And, um... I don't understand what's going on in this picture...can you tell me? Thank you so much :)


Thanks, MatthiasMan, for the avatar!

Luftwaffles

Well it is a protests backing up the Mexican Movement "Sin Maíz No Hay País" whose objective is to fight against a newly promulgated law that forces the Water Industry into the private management. For what I can gather, the protest is also aimed at the company "Monsanto".

Honestly, I'm not very into another countries' problems, but that's is what it seems to be happening there.

Hope that helps :)
~Please be sure to join us if ever you are passing~.

Having problems joining the board or accessing your account? E-mail us! Have Redwall news or artwork to share? Tweet us!


Skyblade

It does help a bit... but I got lost, to be honest :P (Sorry!)

I know Monsanto supports genetically modified foods...which is the topic of my presentation...so these people are against Monsanto?

Que significa "Monsanto: Fuero Del Maiz Mexicano?"

Thanks, MatthiasMan, for the avatar!

Luftwaffles

#163
Quote from: Skyblade on March 22, 2015, 05:15:51 PM
It does help a bit... but I got lost, to be honest :P (Sorry!)

I know Monsanto supports genetically modified foods...which is the topic of my presentation...so these people are against Monsanto?


Ok so, I have done some deeper research and this is actually what is happening there: The aforementioned company "Monsanto" is part of a movement presented alongside with other companies such as Pionner-Dupont, Dow Agro-Siences and Syngenta Agro to monopolize the food industry (among other things) on México.

They ARE involved with genetically modified food, yeah, and that's one of the main focuses of controversy due to certain sources quoting dangerous materials that these companies seem to be using on their researches (such as herbicides and pesticides).

Now the problem doesn't stop there, does it? Since Monsanto and the like are going to control the food industry, a lot of farmers are going to lose their lands due to being unable to compete with the -most efficient- methods used by those companies.

Now, Monsanto is a HIGHLY repudiated company worldwide, with protests against it happening in various places, so yeah, these people are fighting against something that is being fought to in a lot of other places as well.

QuoteQue significa "Monsanto: Fuera Del Maiz Mexicano?"

It can be translated as «Get out of Here». But it could also be translated as "Don't mess with the Mexican crops".
~Please be sure to join us if ever you are passing~.

Having problems joining the board or accessing your account? E-mail us! Have Redwall news or artwork to share? Tweet us!


Skyblade

Oh my goodness! That must have been quite some work to find...truly, thank you :) That really helps. You're such a great friend, Sierra! ^^


De todas maneras, ¿cómo esta tu trabajo? Don't know if that makes any sense.

Thanks, MatthiasMan, for the avatar!